HAPPINESS IS THE ROAD
Wrapped Up in Time
Things come wrapped up in time
Like the past in a present
Or the perfect line in a song
They take their time
And when they're gone
They take their time with them
And you can't have them back
Because the time for them has gone
And their time has gone with them
The time for them has gone.
There's an echo of them
An echo of the time they were wrapped in
Sweet or bitter in the memory
But an echo is all, all I can reach now
An echo of you
An echo of you
An echo of you in your time
Still echoing
Like a star in the sky
Like a star in the sky above me
And the story of its life
Told backwards down this rod of light
But at its beginning..
Long extinct.
Lyrics: Hogarth
Music: Hogarth/Kelly/Mosley/Rothery/Trewavas
Avvolti nel Tempo
Le cose vengono avvolte nel tempo
Come il passato nel presente
O il verso perfetto in una canzone
Si prendono il loro tempo
E quando se ne sono andate
Portano il loro tempo via con sé
E non si può riaverle
Perché il tempo per loro è trascorso
E il loro tempo se n’è andato con loro
Il tempo per loro è trascorso.
Ne rimane l’eco
L'eco del momento nel quale furono avvolte
Dolce o amaro nei ricordi
Ma un’eco è tutto, tutto quello che posso raggiungere ora
L'eco di te
L'eco di te
L'eco di te nel tuo tempo
Riecheggia ancora
Come una stella in cielo
Come una stella nel cielo sopra di me
E la storia della sua vita
E’ raccontata alla rovescia lungo questa frusta di luce
Ma anche al suo inizio..
E’ da tempo estinta.
Traduzione a cura di Davide Costa e Diego Balduini