An Hour Before It's Dark
Care
i. Maintenance Drugs
They give me maintenance drugs
Said I’ll be okay
They give me maintenance drugs
They said I’d be okay
So I’m taking my time
Living from day to day
You gotta live
No one knows how much time
No one knows how much time
No one knows how much time they’ve got left
N’est-ce pas?
An hour before it’s dark
They give me maintenance drugs
Said I’ll be okay
They test me once a year
They test me once a year
You have to care
You have to care
You have to care
You have to care
No one knows how much time
No one knows how much time
No one knows
They said I’ll be okay
They said I’ll be okay
An hour before it’s dark
They said I’ll be okay
An hour before it’s dark
An domhan*
Whether you like it or not
When it’s gone, it’s gonna take you with it
This one
Whether you like it or not
When it’s gone, it’s gonna take you with it
An domhan
Whether you like it or not
When it’s gone, it’s gonna take you with it
This one
Whether you like it or not
When it’s gone, it’s gonna take you with it
It’s gonna take you with it
It’s gonna take you with it
It’s gonna take you with it
It’s gonna take you with it
ii. An Hour Before It’s Dark
An hour before it’s dark
An hour before it’s dark
An hour before it’s dark
These are the days that will flash before our
eyes at the end
These are the moments burned into the sacred
places of our hearts
Thank you for making me truly, truly alive
In a life where luxury was sometimes, to survive
Under the weight of lost love, disillusionment and
shame
You came warm, and loved me like a tropical
storm
Spiralled me up into the air
iii. Every Cell
These are the days that will flash before our
eyes at the end
Yours are the words that will whisper in my body
as it fades
Yours is the laughter burned into my days
Locked away in every cell
I came, I saw, I fell,
And I changed
Found freedom in a diamond I won’t trade
Not even for heaven
And as I unpeeled you, you realised
You loved me enough to leave me forever
iv. Angels On Earth
The angels in this world are not in the walls of
churches
The angels in this world are not in the walls of
churches
The angels in this world are not on the walls of
churches
The heroes in this world are not in the hall of
fame
The angels in this world are not in the walls of
churches
I saw a man paint a woman on a wall
Mask on her face, screen over her eyes
Hospital clothing, worried and exhausted
A thing of beauty, a thing of care
Pure class right there, right there
The angels in this world are not in the walls of
churches
The angels in this world are not in the walls of
churches
The angels in this world are not rendered in
bronze or stone
The heroes in this world, working while we’re all
sleeping
She wrapped her arms around me
He wrapped his arms around me
She wrapped her arms around me
He wrapped his arms around me
An angel here on earth came down here
To carry me home
To carry me home.
Lyrics: Hogarth
Music: Hogarth/Kelly/Mosley/Rothery/Trewavas
Cura
i. Farmaci di mantenimento
Mi danno farmaci di mantenimento
Dicono che starò bene
Mi danno farmaci di mantenimento
Loro dicono che starò bene
Quindi mi sto prendendo il mio tempo
Vivo alla giornata
Devi vivere
Nessuno sa quanto tempo
Nessuno sa quanto tempo
Nessuno sa quanto tempo gli resta
Giusto?
Un'ora prima che sia buio
Mi danno farmaci di mantenimento
Dicono che starò bene
Mi testano una volta all'anno
Mi testano una volta all'anno
Devi volerti bene
Devi volerti bene
Devi volerti bene
Devi volerti bene
Nessuno sa quanto tempo
Nessuno sa quanto tempo
Nessuno sa
Hanno detto che starò bene
Hanno detto che starò bene
Un'ora prima che sia buio
Hanno detto che starò bene
Un'ora prima che sia buio
La Terra*
Che ti piaccia o no
Quando se ne andrà, ti porterà con sé
Questo
Che ti piaccia o no
Quando se ne andrà, ti porterà con sé
La Terra
Che ti piaccia o no
Quando se ne andrà, ti porterà con sé
Questo
Che ti piaccia o no
Quando se ne andrà, ti porterà con sé
Ti porterà con sé
Ti porterà con sé
Ti porterà con sé
Ti porterà con sé
ii. Un'ora prima che sia buio
Un'ora prima che sia buio
Un'ora prima che sia buio
Un'ora prima che sia buio
Questi sono i giorni che alla fine ci balzeranno
davanti agli occhi
Questi sono i momenti impressi nei luoghi sacri
dei nostri cuori
Grazie per avermi reso veramente, veramente vivo
In una vita in cui il lusso, a volte, era sopravvivere
Sotto il peso dell'amore perduto, della delusione e della vergogna
Sei arrivata con il tuo calore e mi hai amato come una tempesta tropicale
Facendomi vorticare in aria
iii. Ogni cellula
Questi sono i giorni che alla fine ci balzeranno
davanti agli occhi
Tue sono le parole che sussurreranno nel mio
corpo mentre svanisce
Tua è la risata scolpita nella mia vita
Racchiusa in ogni cellula
Sono venuto, ho visto, sono caduto,
E sono cambiato
Ho trovato la libertà in un diamante che non
scambierò
Nemmeno per il paradiso
E mentre ti ho guardato dentro**, hai capito
Di avermi amato abbastanza da lasciarmi per sempre
iv. Angeli sulla terra
Gli angeli di questo mondo non sono dentro i muri
delle chiese
Gli angeli di questo mondo non sono dentro i muri
delle chiese
Gli angeli di questo mondo non sono sui muri
delle chiese
Gli eroi di questo mondo non sono nella hall of
fame
Gli angeli di questo mondo non sono dentro i muri
delle chiese
Ho visto un uomo dipingere una donna su un
muro
Maschera sul viso, schermo sugli occhi
Indumenti da ospedale, preoccupata ed esausta
Una vera bellezza, una cosa fatta con cura
Classe pura, proprio così
Gli angeli di questo mondo non sono dentro i muri
delle chiese
Gli angeli di questo mondo non sono dentro i muri
delle chiese
Gli angeli di questo mondo non sono scolpiti in bronzo o
pietra
Gli eroi di questo mondo lavorano mentre tuttinoi dormiamo
Lei mi ha stretto tra le sue braccia
Lui mi stretto tra le sue braccia
Lei mi ha stretto tra le sue braccia
Lui mi stretto tra le sue braccia
Un angelo è sceso quaggiù, sulla terra
Per portarmi a casa
Per portarmi a casa.
(*) *Termine Gaelico che significa Terra, Mondo.
(**) Letteralmente unpeeled viene usato per 'sbucciare' alimenti. In questo caso è una licenza poetica per dire "Scopro i vari strati della persona che ho davanti"
Traduzione a cura di Davide Costa