AFRAID OF SUNLIGHT
Out of this World
Three hundred miles an hour on water
In your purpose-built machine
No one dared to call a boat
Screaming blue
Out of this world
Make history
This is your day
Blue Bird
At such speeds, things fly
What did she say?
I know the pain of too much tenderness
Wondering when or if you'll come back again
Wanting to live for you
And being banned from giving
But only love will turn you around
Only love will turn you around
Only love
Only love will turn you around
So we live you and I
Either side of the edge
And we run and we scream
With the dilated stare
Of obsession and dreaming
What the hell do we want
Is it only to go
Where nobody has gone
A better way than the herd
Sing a different song
Till you're running the ledge
To the gasp from the crowd
Spinning round in your head
Everything that she said
Lyrics: Helmer/Hogarth
Music: Hogarth/Kelly/Mosley/Rothery/Trewavas
Fuori da Questo Mondo
Trecento miglia all'ora sull'acqua
Nella tua macchina costruita all'uopo
Nessuno osò chiamarla "una barca"
Un blu urlante
Fuori da questo mondo
Fa storia
Questo è il tuo giorno
Uccello Blu (*)
A tali velocità... le cose volano
Cosa diceva lei?…
Conosco la pena di troppa tenerezza
Chiedendomi quando e se tornerai nuovamente indietro
Volendo vivere per te
Ed essendo esentato dal dare
Ma solo l'amore ti farà voltare
Solo l'amore ti farà voltare
Solo l'amore
Solo l'amore ti farà voltare
Così viviamo tu ed io
Entrambi i lati del bordo
E corriamo ed urliamo
Con la dilatata visione dell'ossessione e del sognare
Cosa diavolo vogliamo?
E' solo, andare
Dove nessuno è andato
Una strada migliore rispetto al branco?
Canti una canzone differente
Finché corri sugli scogli sommersi
Verso il boccheggio della folla
Mentre ti girano in testa
Tutte le cose che lei diceva...
(*) Gioco di parole: Bluebird è anche il nome dell'apparecchio con cui Donald Campbell, cui si ispira la canzone, tentò il record di velocità sull'acqua, perdendo la vita durante il tentativo.
Traduzione a cura di Marina Lenti