MARILLION ITALIAN OFFICIAL FANCLUB

 

The King of Sunset Town

A ragged man came shuffling through
A puppet king on the 4th of June
And butterflies from all around
Settled on his paper crown

A pretty sight it seemed to be
An avenue of eternal peace
But he said, "What is here can soon burn down..."
"I'm the king of sunset town"

Watch a big wheel turning round
Some go up and some go down
Some go thirsty some just drown
"That's the law round here"
Said the king of sunset town

And in the night he comes to me
And the square becomes a battlefield
Of staring eyes that can't explain
The insanity and the greater game

Watch a big wheel turning round
Some go up and some go down
Some go thirsty some just drown
"That's the law round here"
Said the king of sunset town

A ragged man came shuffling through
The corridors of this white place
And as he lay his body down
I saw the scars that lined his face
And injured souls came to his bed
To hear the stories he would tell
Of butterflies and summertimes
And everyone assembled here
Remembers how it used to be
Before the 27th came
This place will never be the same

He said "I'm the king of sunset town"
Watch a big wheel turning round
Some go up and some go down
Some go thirsty some just drown
"That's the law round here"
Said the king of sunset town

Lyrics: Hogarth
Music: Hogarth/Kelly/Mosley/Rothery/Trewavas

Il Re Della Città Del Tramonto

Un uomo vestito di stracci arrivò trascinando i suoi passi
Un Re burattino il 4 di Giugno
E farfalle da ogni dove
Si posarono sulla sua corona di carta

Sembrava una vista piacevole
Un viale di pace eterna (*)
Ma lui disse "Ben presto tutto questo potrebbe bruciare completamente"
"Io sono il Re della città del tramonto"

Osserva una ruota panoramica girare
Alcuni salgono ed altri scendono
Ad alcuni viene sete, altri invece annegano
"Questa è la legge da queste parti"
Disse il Re della città al tramonto

E nella notte lui viene da me
E la piazza diviene un campo di battaglia
Di sguardi fissi, incapaci di spiegare
La follia ed il gioco più grande

Osserva una ruota panoramica girare
Alcuni salgono ed altri scendono
Ad alcuni viene sete, altri invece annegano
"Questa è la legge da queste parti"
Disse il Re della città al tramonto

Un uomo vestito di stracci trascinava i suoi passi
Attraverso i corridoi di questo luogo immacolato
E quando si coricò
Vide le cicatrici che solcavano il suo viso
E anime ferite si accostarono al suo letto
Per udire le sue storie di estati e di farfalle
E tutti coloro che sono qui radunati
Si ricordano di come era un tempo
Prima del 27
Questo luogo non sarà mai più lo stesso
Disse "Io sono il Re della città del tramonto"
Osserva una ruota panoramica girare
Alcuni salgono ed altri scendono
Ad alcuni viene sete, altri invece annegano
"Questa è la legge da queste parti"
Disse il Re della città al tramonto

(*) Il Viale della Pace Eterna è il nome del principale viale che sbocca su Piazza Tienanmen a Pechino.

Traduzione a cura di Chicca Parmigiani